JERGA RASTA

La lengua que la familia Rastafari habla es una mezcla entre el idioma ingles y el patois jamaicano, con una esencia cultural y filosófica, esta lengua ha influenciado todo el Caribe y otras partes del mundo. Rastafari ha tomado una genuina manera de expresarse, algo que nos identifica, también es una muestra mas de rebeldía contra todo símbolo del colonizador, entonces aunque se hable el ingles, lengua europea, se habla a la forma Rastafari, esto hace que la poesía, la música y todas expresiones artísticas, culturales de InI sean autenticas y cautiven a muchos por todos lados.
El lenguaje de los Rastas inicialmente suena como cualquier otro dialecto caribeño, pero después de una pequeña investigación, encontramos que se diferencian en el estilo, modo y significado de la palabra. La jerga Rasta es una mezcla entre el inglés británico ancestral de los esclavos, lenguaje bíblico, patois afro-americano, palabras africanas y palabras únicas creadas.
Quizás la más importante diferencia del habla Rasta, es el uso del término "I&I", que significa "Yo soy el que soy", sacado de un pasaje Bíblico en el que Moisés le dice a Dios que cómo sabrá a donde ir si él no lo acompaña. Dios le respondió: Yo estoy contigo en espíritu porque "Yo soy el que soy", al principio y por siempre seremos el verbo. Significa a la vez "we" (nosotros). Es usado como sustituto de yo, tú, él, etc. Los Rastas consideran que las palabras yo, tú, él, denotan el sujeto al que le va dirigida la palabra, en consecuencia creen que la palabra es excluyente, que no le interesa a los demás. "I&I" es usado en diversas circunstancias. Para expresar la unión de Dios con cada uno, es decir, JAH - RAS - TAFAR - I, para hacer hincapié en la unidad colectiva y para denotar experiencias individuales. Cuando no se usa el "I&I", "I" significa la intimidad divina que usualmente es, es decir, "I" es usado para reemplazar la primera sílaba de palabras particulares como I-cient (ancient = ancestral), I-tal (vital = puro), I-ration (creation = creación), sobre todo porque algunas palabras tienen una connotación negativa , como por ejemplo, "meditation", med: se pronuncia como Mad, es decir, "desequilibrado", lo correcto sería "I-tazion" porque te encuentras en compañía de Dios. JAH es el término más utilizado para llamar a Dios. Frecuentemente JAH va acompañado con RASTAFARI, como una forma de exclamación o expresión de la palabra de Dios o como un rezo: ¡JAH RASTAFARI! Muchos Rastas no usan este lenguaje con personas extrañas hasta que sienten que poseen y trasmiten buenas energías. Si es así, entonces la persona esta hablando directamente con el alma por medio de un lenguaje Rasta. Los Rastas usan mucho lenguaje bíblico. Utilizan palabras como "brimgstone" (azufre), "hellfire" (fuego infernal), "Zion" (Sión), "Babylon"(babilonia), "Nazarites" (Nazareos), etc. Por otro lado, crean palabras únicas como "IRIE" que significa una expresión de satisfacción y buenas vibraciones , "Mash Down" que quiere decir destrucción, "deaders" ( carne roja o productos derivados) o "politricks" que significa un juego de palabras difícilmente traducibles entre políticos (poli) y (tricks) truco. En algunas palabras cambian el aspecto negativo que denota la palabra por uno positivo, por ejemplo "understand" (bajo entendimiento) lo sustituyen por "overstand" (sobre entendimiento).
Con esta jerga los Rastas reemplazan el lenguaje común heredado por la opresión de los ingleses y se liberan un poco de la misma. Ellos trabajan para crear un nuevo, misericordioso y unificante acercamiento para expresar sus emociones y ocurrencias. Es por eso para la gran familia rasta las palabras son poderosas.

No hay comentarios: